23:47 Я искала утешения в объятиях д... | |
Я искала утешения в объятиях другого... - Дюжины дюжин, - поправила его мать. - Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? - Только через мой труп, - пробормотала хозяюшка Блотт, и если бы Цветок Тыквы была последовательницей учения Тйан-ши-шеки, взгляд, брошенный ею на Фэнни Блотт, мог бы осуществить это высказывание. Спайдо вздрогнул и нахмурился. - Я могу все простить женщине, которую люблю. Цветок Тыквы. - Хорошо. Ты будешь прекрасным отцом для моих детей. - Детей? - Я слишком молода, чтобы быть бабушкой. - Цветок Тыквы покраснела. - У меня несколько детей, Спайдо, но в глубине моей души именно ты - отец им всем. Спайдо взглянул на Гара, но убийца только пожал плечами. - Я.., э.., оценил твою идею. Цветок Тыквы, но я.., э.., люблю другого человека. - Слава богам! - Хозяюшка Блотт взглянула на Гара. - Это ведь не вы, правда, мистер Квитник? Не знаю, смогу ли я это пережить. - Я тоже, хозяюшка. - Гар кивнул головой в сторону золотистой оленихи. - Он имеет в виду Элизу. Хозяюшка Блотт переводила взгляд с оленя на убийцу и обратно. - Вы уверены, что это не вы, Квитник? Возможно, я поторопилась. Когда Спайдо протянул руку к Элизе, ее очертания расплылись, и она плавно превратилась из оленя в прекрасную женщину, чей смех Гар уже привык слышать вокруг их стоянок. - Мама, это Элиза. Она будет моей женой. - Только через мой труп! Никаких смешанных браков в моей семье! - Уверяю вас, хозяюшка Блотт, она - существо человеческого рода. - Не в этом дело, мистер Квитник, посмотрите на нее. - Смотрю. - Гар нахмурился. - Не понимаю. - Вы что - дальтоник? Она же блондинка! - Хозяюшка Блотт напустилась на Элизу. - Я не позволю моему сыну жениться на женщине с севера. Поди прочь, ведьма! Спайдо встал между Элизой и матерью. - Нет! Я люблю ее. Нам суждено быть вместе! Откуда-то из задних рядов толпы кто-то запустил перезрелый помидор. Он взорвался на груди Спайдо, разбрызгивая на него и на землю семена и мякоть. | |
|
Всего комментариев: 0 | |