00:26 Пока он шагал по ее улицам, ту... | |
Пока он шагал по ее улицам, туман рассеивался примерно на расстоянии двадцати футов вокруг него. Там, где туман обтекал какой-то предмет, вырисовывались очертания мужчин, женщин, детей и животных. Они казались совершенно живыми, но выглядели почти призраками. Он понял, после того, как узнал одного мужчину, потом другого, что видит людей, которые прежде жили в Джелфейте, - все воины, некогда хранившие Анакрон, теперь вернулись домой. "Как и я”. Эта мысль испугала его, но дала толчок к размышлениям. Гар ощущал в себе покой, которого не знал никогда раньше. Он решил, что это тот покой, который приносит смерть через Тиан-ши-шеки, и хотя покой не предвещал его смерти, но все же готовил его к ней. “И подготовил к тому, что я должен здесь совершить, чтобы заслужить этот покой”. Гар вошел в разрушенную часовню и поклонился человеку, стоявшему в открытом алтаре. - Удан Канн, итак, я вижу паука в центре его паутины. Старший мужчина, чьи седые волосы были собраны сзади в длинный хвост, не ответил на его поклон. - Пария, ты извратил тот дар, которым я тебя оделил. Настало время наказать тебя за отступничество. Я требую схватки хингу-кор. Гар поднял брови. - Всего лишь хингу-кор? Я принял титул хингу-Грашан-шао. Нам следует вступить в схватку хингу-Гракор. Удан Канн покачал головой. - С формальной точки зрения это невозможно, так как хингу-Гракор - это бой не на жизнь, а на смерть. - Боишься, чти я тебя убью? - Вряд ли. - Удан Канн указал на него пальцем. - Ты носишь Анакрон, а я хочу им завладеть. Я знаю, что, если его хранитель будет убит, амулет исчезнет и перейдет в руки предыдущего хранителя. - Принца Рэнго. - Да. Этого я хочу избежать. - Ты хочешь сказать, что Каларан хочет избежать перехода амулета в руки Рэнго? - Тебе достаточно знать только то, что я желаю его получить. Гар достал амулет из-под туники. - Тогда вот, возьми. Я его тебе отдам. - Твое предложение очень любезно, но я предпочитаю завоевать его в бою. Я горжусь своей работой. | |
|
Всего комментариев: 0 | |